Association Franco-Japonaise 21
Les Grues Japonais en neige
Atteignez vos objectifs en étant innovant, créatifs et relevant de
nouveaux défis pour l'année du Dragon de 2024 !
Avançons nos rêves et nos objectifs !
Tango no Secque ( Fête pour les garçons )
Le 5 mai est la fête des garçons, une coutume traditionnelle consistant à prier pour la croissance des enfants.
Célébrez la croissance de votre enfant en décorant des casques et des armures pour garçons qui sont le plus fort comme Samurai.
******************************************************************************************************************
Le Kashiwa-mochi est une pâtisserie servie à l'occasion de la fête des garçons le 05 mai.
C'est un mochi fourré avec une purée de haricots rouges sucrées, et enroulé dans une feuille de chêne.
* Ikebana des fleurs en mai par le style de koryû Shôtôkai
* Calligraphie Japonaise écrit Shinryoku ( Vert frais )
******************************************************************************************************************
Nous vous proposons un voyage pour profiter du Japon en automne
du 10 au 22 octobre 2024 à partir
de 2524 euros / pers
Asakusa Kaminarimon à Tokyo ( 3 nuits )
Mont Fuji à Hakone avec Onsen ( 1 nuit )
Temple de Gokoluji à kyoto ( 3 nuits )
Cerf dans la parc de Nara ( 1 nuit )
Sanctuaire d'Isé à la ville d'Ise ( 1 nuit )
Dôtonbori centre de ville d'Osaka
( 2 nuits )
Parc du château d'Osaka
******************************************************************************************************************
Pour plus d'Informations :
* Association Franco-Japonaise 21 : afj21japon@gmail.com
* TEL: 06 09 18 66 34
* Japan-Experience : vincentgrepinet@japan-experience.com
* 30 rue Sainte Anne 75001 Paris
******************************************************************************************************************
Nous avons organisé l'atelier de calligraphie japonaise au CAPLA le 11 avril 2024
Au cours de calligraphie, des personnes de différents du pays, enfants aux adultes, ont participé.
Ils étaient très heureux de pouvoir écrire en japonais pour la première fois avec un pinceau.
C'était très bonne surprise de voir à quel point tout le monde écrit bien !
Nous avons également l'exposition de Calligraphie Japonaise par Tanabe Saori qui est le professeur de calligraphie au Japon.
* Lieu : CAPLA Place des Fêtes * Date : de 11 avril à 13 avril * Entrée libre
Ecrit " Merci beaucoup "
Ecrit " C'est la vie ! "
Ecrit " Dragon "
******************************************************************************************************************
Nous avons organisé l'atelier de Cuisine Japonaise et de Cérémonie du thé ( Sencha )
Le samedi 27 avril 2024 de 14 h à 17h
Centre de Paris Anim' Place des Fêtes : 2 rue du Lila 75019 Paris
Métro : ligne 11 Bus: 48 et 60 Place des Fêtes
Tout le monde a préparé et dégusté les Chirashi-Sushi pour le premier fois.
Elles étaient très contentes de bien réussir de la cuisine japonaise.
Chirashi Sushi est une recette traditionnelle de la cuisine japonaise à la base de sushis éparpillés du grand bol.
Sencha-do signifie apprécier de goût de la première gorgée, puis l'arôme, puis la couleur.
********************************************************************************************
Parc SHOWA à Tokyo
****************************************************************************
Parc de Kenroku à Ishikawa
****************************************************************************
Parc de kairakuen à Mito City
****************************************************************************
Cette association a pour but de promouvoir les relations culturelles et l'amitiés franco-japonaise sur des principes de compréhension et de respect mutuel.
Il est fondé entre les adhérents aux présents statuts régie par la loi du 1er juillet 1901 et le décret du 16 août 1901.
cette Association organise ou participe à l'organisation des activités suivantes :
* Stage ou atelier pour la cuisine japonaise, cours de la langue japonaise, d'Ikebana,
de Calligraphie, etc.
* Organisation d'événement culturels International franco-Japonais
* Organisation pour le voyage au Japon avec la collaboration Japan Expérience
* Service de traduction et d'interprétation
A Kyoto en plein de Momiji
Temple d'Or sous la neige à kyôto
* Salutation du Président de l'Association Franco-Japonaise 21
L'Association Franco-Japonaise 21 a été crée à Paris en avril 1998 pour approfondir les échanges culturels et l'amitié entre la France et le Japon.
Il s'agit d'une association à but non lucratif crée par la loi 1901 et reconnu par le gouvernement français.
Grâce à la coopération de la Ville de Paris, notamment du 19ème arrondissement de Paris, nous avons pu organiser des événements et des ateliers d'Ikebana,
de calligraphie, de la cuisine japonaise.
Je tiens également à exprimer ma sincère gratitude aux nombreux bénévoles français et japonais pour leur soutien.
Je serais très heureuse si nombreuses personnes à travers le monde pouvaient en apprendre davantage sur la culture japonaise, et approfondir la compréhension mutuelle tout en reconnaissant la diversité de chaque culture.
Nous apprécions votre coopération continue pour le développement de l'Association Franco-Japonaise 21.
Madame Machiko Couturier
******************************************************************************************************
Association Franco-Japonaise 21 は、日仏両国の文化交流と親善を深めるために1998年4月にパリで設立されました。フランス協会法則っとり設立され、フランス政府公認の非営利団体です。
パリ市、特にパリ市19区役所のご協力により、現在までに日仏交流イベントやワークショップを開催することができました。また多くのフランス人、日本人のボランティアの皆様のご支援を頂き、心より感謝申し上げます。
日仏両国民に限らず、世界中の人々に日本の文化や歴史を知っていただき、それぞれの文化の多様性を認め合いながら、相互理解を深めていくことができればとても嬉しいです。
今後とも、Association Franco-Japonaise 21 の発展の為にご協力をよろしくお願い申し上げます。
鈴木眞知子
******************************************************************************************************